A PROPÓSITO DEL TAL FISCHER

 

En el último Post poco menos que critiqué la elección de la “guía” del siglo XIX (1803) del tal Fischer como argumento inicial para homenajear al pueblo alemán con motivo de los actos del Día Mundial del Turismo en Benidorm.

Hay un “turista” alemán previo a Fischer. El problema es quen Jerónimo Münzer, el documentadísimo primer turista teutón “oficial” (1494-5), el muy tudesco, se quedó en Alicante y no vino a Benidorm. Y si vino no lo reflejó en su diario de viajes. Vamos, que no vino.

Total, que hay que esperar a 1798 para que salgamos en una “guía” que se edita en alemán y el “alumbrado” benidormer -que no iluminado- que trabaja en Turisme de Benidorm lo descubriera en francés y llamara Chrétien A Fischer a Christian A Fischer.

Y uno, en su bordería, quiere insistir en que no es una “guía” sino un libro, mondo y lirondo, del editor Heinrich Gräft, que tuvo hasta publicidad, aprovechando la familla de Fischer (que hasta escribía relato erótico) en su momento: “de gran interés para ‘geógrafos, botánicos, comerciantes, economistas y aficionados’”.

Y lo mejor: confesado por el propio Fischer, resulta que sólo se detuvo en la ciudad de Valencia por espacio de ¡¡¡0cho días!!!

Vamos, que tuvo que tirar de material editado previamente. Y en el propio libro lo dice: en el prefacio “A los lectores”, cuentan Berta Raposo y el Grupo Oswald, “el propio Fischer declara que su libro tiene una gran deuda con la obra del ‘famoso Cavanilles’, de quien reconocer que ‘ha proporcionado una cantidad importante de observaciones botánicas, topográficas y físicas’”. Vamos, que el fantasma de Fischer copia a Cavanilles y el “alumbrado” -que no iluminado- del Área de Turismo de Benidorm, sin tener ni repajolera idea de lo que hace, premia al alemán.

Y sí, Cavanilles, el botánico y naturalista, en el Libro Tercero de “Las Observaciones…” explica a las claras las cosas de Benidorm que visitó, pisando el terreno, un año antes. El libro de Cavanilles pasó al francés y al alemán, de donde fusiló el tal Fischer.

Es más, la referencia a Benidorm, de Fischer, aparece en “Cuadro de Valencia” (Gemälde von Valencia) y no en la “Viaje por España”, en realidad “Reise von Amsterdam über Madrid und Cadiz nach Genua in den Jahren 1797 und 1798”, donde no pasó por aquí, y que se dijo en el acto.

Y para escribir de Benidorm, Fischer tuvo que leerse previamente, ocho días no daban para conocer nada más que Valencia, todo lo publicado por viajeros anteriores, como Richard Twist, Joseph Townsend, JJ Volkmann, Antonio Ponz, Jean Pierre C Florian, Jean François Bourgoing… y algunos otros más.

Bueno, ahora que he dejado arder en la pira al “alumbrado” y cómo sólo se me ha chuscarrado, creo -y debo reconocer- que Fischer es el único que coloca eso de invitar al lector a pasar 3 ó 4 días en Benidorm; es más, es el único que cita a Benidorm… además de Cavanilles, claro.

En fin, pelillos a la mar.

 

 

Anuncios
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Comentarios

  • José M.  On 29 septiembre, 2011 at 20:09

    Que lo mismo dá que fuese Fischer o Von Essen, el caso es ver la forma que vengan más turistas teutones a Benidorm, y dar un premio a un embajador no creo que sea la forma más idonea para consegirlo.Y encima Dña. Lola de vacaciones en Benidorm y no se entera que está el embajador ese. Unos y otros se fijan mucho, como el buho…. pero. Dn. Juan, ya ve Ud. el saber no ocupa lugar y la paella del 27.09 World Turism Day, según un imigrante de Arzebayán…SIN DINERO.

  • pacobou  On 29 septiembre, 2011 at 22:40

    Christian August Fischer en su cuadro de Valencia y al citar a Benidorm, habla de muchas cosas que Cavanilles no cita en su obra. ¿Quiere decir usted que se lo inventa?

    • juanjfdiaz  On 30 septiembre, 2011 at 9:29

      La respuesta no es mía; Berta Raposo y el Grupo Oswald en la edición del libro para Biblioteca Valenciana lo dejan muy a las calras y los justifican en el espíritu literario del momento. Fischer no estuvo en BND y copia a Cavanilles; el resto es elucubración propia.

  • pacobou  On 30 septiembre, 2011 at 12:46

    OK, la información la he sacado de esos autores y comparando los dos escritos, a mi entender si que estuvo en Benidorm, sino como iba a conocer ciertas cosas que Cavanilles no cita.
    Puede ser que los que no conocen nuestra querida villa sean los de la edición moderna.
    “Berta Raposo Fernández y Grupo «Oswald»”
    “Traducción de José-Antonio Calañas Continente, Ingrid García Wistädt,
    Isabel Gutiérrez Koester y Berta Raposo Fernández”
    “Estudios introductorios de Eckhard Weber, Berta Raposo, Karen Andresen,
    Reinhold Münster y Dietrich Briesemeister”
    Año 2008.

    • juanjfdiaz  On 1 octubre, 2011 at 10:52

      Sólo estuvo 8 días en la Valencia de 1798 y las comunicaciones no eran como hoy. Por favor.

  • pacobou  On 30 septiembre, 2011 at 14:29

    Además en el anterior artículo suyo, no puso todo lo que viene en ese libro (Gemälde von Valencia) citando a Benidorm:

    -“Otras actividades físicas son: las carreras de velocidad, en las que hay que saltar sobre varios fosos; el lanzamiento de vara, una especie de juego de petanca con mazos de hierro; también existe la llamada regata o lucha entre barcas en los pueblos costeros, sobre todo en Benidorm, y finalmente un tipo de fiesta de la escalada, en la que se unta parte del palo con jabón, cosa que se suele ver por Navidad en casi todos los pueblos.” (Pág. 225)

    Ermitas
    -“En Valencia se encuentran varias ermitas cuya situación suele ser excelente y con vistas encantadoras. Así hay ermitas de este tipo junto a Murviedro, Jávea, Benidorm,
    etc., que desde hace siglos han estado casi siempre habitadas.” (Pág. 239)

    -“Una tercera ermita se encuentra junto a Benidorm, donde vive un viejo marinero irlandés que no ha bajado de la roca desde hace veinticinco años. Se le venera como un oráculo a causa de sus vastos conocimientos sobre los bancos de atu-nes y gracias a ello se le abastece con abundantes alimen-tos. Según sus observaciones, los atunes se desplazan en lí-neas paralelas hacia la costa, etc.”

    -8. Distrito de Granadella hasta Villajoyosa
    “Llano estrecho a lo largo de la costa, que aquí es casi completamente rocosa.
    Benitachell, 400 habitantes. Muchas pasas. Teulada, 1.600 habitantes. Agricultura activa. Fábricas de lienzo. Senija, 400 habitantes. Fábricas de palmitos. Benissa, 3.200 habi-tantes, las mejores pasas en toda Valencia. Calpe, 890 habi-tantes. Pesca. Gran negocio de contrabando. Callosa, en la falda de la montaña, con 3.200 habitantes. Buen cultivo. Fábricas de alpargates. Bolulla, 400 habitantes. Magnífica cantera de mármol entre las dos localidades. Altea, 4.800 habitantes, pesca. Algo de algodón. En general, cultivo ac-tivo. Benidorm, 2.400 habitantes. Pesca de atún. Gran acti-vidad. Telares de lana. Finestrat, 1.600 habitantes. Muchas fábricas de esparto. Villajoyosa, 4.800 habitantes. Agricul-tura activa. Labores de esparto, especialmente, redes. Sella, 1.600 habitantes. Una cantidad de pequeñas localidades, todas ellas pobladas por gentes trabajadoras. La población crece día a día.” (Pág. 288-289)

    Ésto último no creo que lo copiara de Cavanilles, ya que no lo refleja en su obra.

    • juanjfdiaz  On 1 octubre, 2011 at 10:51

      No, lo copia del embajador francés y otros. Sólo estuvo 8 días en la Valencia de 1798 y las comunicaciones no eran como hoy. Por favor.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: